Komponenty JIP do wcinki na gorąco

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Komponenty JIP do wcinki na gorąco"

Transkrypt

1 Opis Komponenty umożliwiają podłączenie do pracującej (pod cisnieniem) sieci nowych odgałęzień w zakresie średnic DN 0 - DN 00. Komponenty do wcinki na gorąco można stosować wyłącznie w systemach sieci cieplnej. Jeżeli wymagane jest inne zastosowanie, należy skontaktować się z producentem. Przygotowanie Zasadnicza - w miejscu do wiercenia i wcinki wymagana jest dobra widoczność oraz bezpieczna pozycja. Aby uniknąć obrażeń, należy stosować rękawice, okulary i odzież ochronną. * Przed każdą operacją wiercenia należy sprawdzić narzędzie główne. Należy upewnić się, że wiertło/piła otworowa jest w stanie umożliwiającym wykonanie operacji. W przeciwnym razie należy naostrzyć lub wymienić narzędzie. * Uszkodzone uszczelnienia lub uszczelki należy wymienić. * Przed rozpoczęciem procesu wcinki wszystkie śruby utrzymujące nawiertak i piłę otworową należy mocno dokręcić. Ważne informacje Należy przestrzegać niemieckiej dyrektywy FW 4 z października 998 r. (wcześniej: dyrektywa AGFW 4..8 z czerwca 99). Dyrektywa zawiera: Betriebliche Mindestanforderungen an die Erstellung eines Rohr-abzweiges an in Betrieb befindlichen Fernwärme-leitungen (minimalne wymagania w zakresie instrukcji roboczych podczas podłączania odgałęzień do rurociągów sieci cieplnej metodą wcinki na gorąco). DEN-SMT/SI VI.KD.E.49 Danfoss 06/04

2 Wyposażenie. 06N8006 wiertło Ø. 06N7997 piła otworowa Ø9. 06N8008 piła otworowa Ø N7998 piła otworowa Ø. 06N800 piła otworowa Ø instalacja nawiertaka instalacja komponentów do wcinki na gorąco 0000 spis zawartości 7. 06N80 piła otworowa ø N8089 piła otworowa ø 9. 06N80 piła otworowa ø N8086 piła otworowa ø9. 06N8099 zestaw kluczy imbusowych. 06N80 zestaw serwisowy. 06N8080 adapter ø6, N8087 adapter ø,7-ø4,4. 06N800 adapter ø48,-ø60, 6. 06N8084 adapter ø6,9-ø, N8 adapter ø48,-ø60, 8. 06N80 narzędzie centrujące nacisk 9. 06N806 nawiertak /4" 0. 06N84 klucz imbusowy 0 mm. 06N847 klucz imbusowy 7 mm klucz imbusowy mm. 06N848 klucz imbusowy 4 mm 4. 06N7996 złączka wkrętna. 06N809 uchwyt do narzędzia centrującego nacisk 6. 06N8090 śrubokręt 7. 06N80 narzędzie do wcinki na gorąco uchwyt Wyposażenie. 06N80 klucz dynamometryczny redukcyjny :7. 06N809 uchwyt do narzędzia centrującego nacisk. 06N80 narzędzie do wcinki na gorąco 4. 06N8 zestaw serwisowy. 06N809 adapter ø76, 6. 06N8094 adapter ø88, N809 adapter ø4, 8. 06N799 trzpień do wiertarki 9. 06N7996 złączka wkrętna 0. 06N84 klucz imbusowy 4 mm. 06N80 narzędzie centrujące nacisk. 06N87 piła otworowa ø48 komponent. 06N89 piła otworowa ø6 komponent 4. 06N89 piła otworowa ø79 komponent instalacja nawiertaka instalacja komponentów do wcinki na gorąco 0000 spis zawartości VI.KD.E.49 Danfoss 06/04 DEN-SMT/SI

3 Demontaż izolacji Podczas demontażu izolacji i czyszczenia powierzchni zachować ostrożność. Regulacja zaworu do wcinki na gorąco DN Stożkowy wkręt blokujący Działanie zaworu Zawór Nr kat. 0 Klucz imbusowy Śrubokręt płaski 06N006 Klucz imbusowy 7 Klucz imbusowy 0 06N0 Przed przystąpieniem do regulacji zaworu do wcinki na gorąco wykręcić stożkową śrubę blokującą z zaworu, zawór ustawić w położeniu całkowitego otwarcia używając odpowiednich narzędzi. Klucz imbusowy 7 Klucz imbusowy 0 06N06 40 Klucz imbusowy 7 Klucz imbusowy 0 06N0 0 Klucz imbusowy 7 Klucz imbusowy 0 06N06 6 Klucz imbusowy 0 Klucz imbusowy 4 06N0 80 Klucz imbusowy 0 Klucz imbusowy 4 06N06 00 Klucz imbusowy 0 Klucz imbusowy 4 06N04 DEN-SMT/SI VI.KD.E.49 Danfoss 06/04

4 Regulacja zaworu do wcinki na gorąco ciąg dalszy Ważne, aby zawór był obsługiwany w taki sposób, aby cząstki powstałe w wyniku szlifowania lub inne ciała obce nie dostały się do zaworu. Zawór do wcinki na gorąco MUSI znajdować się w pozycji całkowitego otwarcia. Dostosować zawór do wcinki na gorąco po stronie końcówki do spawania przy użyciu szlifierki do zaokrąglenia rury głównej. Spawanie zaworu do wcinki na gorąco Zawór do wcinki na gorąco można przyspawać do rury w dowolnym kierunku, jednak pod kątem 90 na linii środkowej rury głównej. W trakcie spawania zawór do wcinki na gorąco MUSI znajdować się w pozycji całkowitego otwarcia. 90 Zawór musi być spawany w technologii łukowego spawania elektrycznego. Konieczne będzie przewiercenie zaworu, w związku z czym żaden materiał powstały w wyniku spawania nie może przedostać się do zaworu. 4 VI.KD.E.49 Danfoss 06/04 DEN-SMT/SI

5 Montaż narzędzi Odpowiedni adapter i wiertło/ piłę otworową należy wybrać odpowiednio do średnicy zaworu. JIP do wcinki na gorąco Wiertło / piła otworowa Ø otworu Adapter 0 Wiertło Ø mm Ø 6,9 Piła otworowa Ø 4 mm Ø,7 - Ø 4,4 40 Piła otworowa Ø 40 mm Ø 48, - Ø 60, JIP do wcinki na gorąco Wiertło / piła otworowa Ø otworu Adapter 0 Piła otworowa Ø 40 mm Ø 48, - Ø 60, 6 Piła otworowa Ø 48 mm Ø 76, 80 Piła otworowa Ø 6 mm Ø 88,9 00 Piła otworowa Ø 79 mm Ø 4, Montaż Adapter montuje się przy użyciu specjalnego uchwytu, a następnie przy użyciu piły otworowej i narzędzia do wcinki na gorąco zgodnie z powyższym rysunkiem. DEN-SMT/SI VI.KD.E.49 Danfoss 06/04

6 Instalacja narzędzia centrującego nacisk Aby uzyskać centralny nacisk urządzeń do wiercenia, zalecane jest stosowanie dołączonego do zestawu narzędzia centrującego nacisk. 6 VI.KD.E.49 Danfoss 06/04 DEN-SMT/SI

7 Klucz redukcyjny 4 W przypadku zaworów do wcinki na gorąco o wymiarach powyżej DN 0 należy stosować klucz redukcyjny. Jest to zalecane również dla mniejszych zaworów. Montaż Rozmiar zaworu 0 Maksymalna prędkość wiercenia (obr./min) Przy użyciu klucza dynamometrycznego redukcyjnego 0 Zawsze pracować z niewielką prędkością i bez wywierania dużego nacisku na trzpień wiertniczy. Zalecane prędkości maksymalne podczas wiercenia zostały przedstawione w tabeli po prawej stronie. 400 obr./min 40 0 obr./min obr./min 80 0 obr./min 00 0 obr./min Zalecany Obowiązkowo DEN-SMT/SI VI.KD.E.49 Danfoss 06/04 7

8 Instalacja przewodu giętkiego wody 4 Wylotowy przewód giętki należy prawidłowo podłączyć do złączki zaworu przepłukiwania. Wolny koniec przewodu giętkiego należy umieścić z dala od miejsca wiercenia i przymocować, aby uniknąć zagrożenia kontaktu z wyciekajacą gorącą wodą VI.KD.E.49 Danfoss 06/04 DEN-SMT/SI

9 Proces wiercenia Przed przystąpieniem do wiercenia przy użyciu piły otworowej należy sprawdzić, czy centralne wiertło piły otworowej nie blokuje zamykania kuli. Urządzenie wiertnicze jest wycofywane do powierzchni ograniczającej, a następnie kula jest ostrożnie zamykana. Jeżeli centralne wiertło wystaje za daleko w otworze na zawór (blokuje zawór), narzędzie należy zdemontować i ponownie wyregulować centralne wiertło. 90 Po rozpoczęciu nie ma możliwości odwrotu. Nie pociągać do tyłu, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia kolca i wypadnięcia tarczy tnącej. Należy uważać na odruch szarpnięcia do tyłu, gdy centralne wiertło przejdzie przez ściankę głównej rury. Wywierać umiarkowany nacisk na narzędzie centrujące nacisk, drobniejsze wióry z wiercenia i piłowania zmniejszają ryzyko wypadnięcia tarczy. Jeżeli piła otworowa zablokuje się, nie ciągnąć jej, lecz cofnąć urządzenie wiertnicze. Dostosować zawór kulowy przepłukiwania do warunków. Unikać zanurzania piły otworowej zbyt mocno w strumieniu przepływającej wody w głównym rurociągu. Podczas wiercenia dużych średnic DN pod dużym ciśnieniem należy uważać na siły oddziałujące na wiertło, docisnąć wiertarkę, narzędzie centrujące nacisk i przekładnię odpychając od siebie. DEN-SMT/SI VI.KD.E.49 Danfoss 06/04 9

10 Proces wiercenia ciąg dalszy mm Przed i w trakcie wiercenia nakrętkę dławnicy na narzędziu głównym należy ręcznie dokręcić w celu uzyskania optymalnego dociśnięcia przy jednoczesnym zapewnieniu płynnej pracy urządzenia wiertniczego. W trakcie wiercenia należy pamiętać, że wymagane ciśnienie różnicowe można uzyskać poprzez optymalne otwieranie zaworu przepłukiwania w chwili, gdy okrągła zaślepka została wycięta. Aby utrzymać wyciętą zaślepkę okrągłą w pile otworowej konieczny jest odpowiednie ciśnienie (parcie). Dlatego nie należy wprowadzać urządzenia wiertniczego głębiej w rurę główną niż jest to konieczne. Gdy wiertło/piła otworowa przejdzie przez ścianę rury głównej, należy ostrożnie pociągnąć wiertło/piłę aż do powierzchni ogranicznika. 0 VI.KD.E.49 Danfoss 06/04 DEN-SMT/SI

11 Proces wiercenia ciąg dalszy 90 Obrócić kulę zaworu do wcinki na gorąco o 90 do pozycji zamknięcia używając śrubokręta/klucza imbusowego. Upewnić się, że z przewodu giętkiego nie wypływa woda. Kula wewnątrz zaworu do wcinki na gorąco nie ma ogranicznika automatycznego, w związku z czym konieczna może być regulacja jej pozycji aż do osiągnięcia właściwej pozycji. Demontaż elementu tnącego Następnie należy zdemontować narzędzie do wcinki na gorąco wykonując ww. czynności w odwrotnej kolejności, a następnie zdemontować element tnący. Demontaż elementu tnącego Następnie można otworzyć zawór oraz założyć i dokręcić stożkową śrubę blokującą. Aby instalacja rurowa była w pełni zaspawana, należy przyspawać brzegi śruby stożkowej. DEN-SMT/SI VI.KD.E.49 Danfoss 06/04

12 Działanie śruby blokującej Aby przedstawić funkcjonowanie stożkowej śruby blokującej, opis podzielono na dwa scenariusze (a i b). Oba scenariusze bazują na zewnętrznym zapotrzebowaniu odnośnie konstrukcji i instalacji zaworów w podziemnych systemach sieci cieplnych. Konstrukcja zaworu została zoptymalizowana pod kątem systemów z preizolacją. Izolację można wykonać bez konieczności adaptacji, lecz muszą zostać spełnione wymagania normy EN 488 w zakresie zaspawanych systemów sieci cieplnej. Spawanie stożkowej śruby blokującej: a) Po zakończeniu spawania w zaworze, lecz przed rozbudową instalacji rurowej Jeżeli zawór funkcjonuje jako zawór końcowy przez dłuższy czas, przed rozbudową rurociągu na wolnym końcu zaworu jest spawana płyta zaślepiająca. W takim wypadku stożkowa śruba blokująca jest uszczelniana przy użyciu odpowiedniego uszczelnienia (taśma teflonowa) zgodnie z dobrymi praktykami przy tego typu pracach, a następnie mocowana przy użyciu standardowego klucza imbusowego. b) Po rozbudowie instalacji rurowej, lecz przed zaizolowaniem i osłonięciem wykopu Po zakończeniu rozbudowy instalacji rurowej i otwarciu zaworu stożkowa śruba blokująca jest demontowana, aby było możliwe przestawienie zaworu do pozycji otwartej. Następnie stożkowa śruba blokująca jest montowana ponownie. Na koniec na obwodzie stożkowej śruby blokującej jest wykonywany szew spawalniczy. Uwaga rozwiązanie alternatywne! Należy zwrócić uwagę na fakt, iż zwykły pierścień O-ring umieszczony na trzpieniu zaworu nie zapewni prawidłowej szczelności na dłuższy czas. Najlepsze szczelności uzyskuje się wykonując szew spawalniczy na obwodzie śruby blokującej. W ten sposób zostaną spełnione wymagania w pełni zaspawanego systemu. Uwaga rozwiązanie alternatywne! Jeżeli wymagania w pełni zaspawanego systemu nie mają być spełniane, można pominąć etap tworzenia szwu spawalniczego. W takim wypadku stożkowa śruba blokująca jest uszczelniana przy użyciu odpowiedniego uszczelnienia (np. taśmy teflonowej) zgodnie z dobrymi praktykami przy tego typu pracach, a następnie mocowana przy użyciu standardowego klucza imbusowego. Firma Danfoss A/S akceptuje takie rozwiązanie, w wyniku którego ryzyko utraty uszczelnienia jest minimalne. Jednak firma Danfoss A/S nie gwarantuje w tym wypadku prawidłowości uszczelnienia. Izolacja Po zakończeniu montażu należy wykonać izolację. VI.KD.E.49 Produced by Danfoss A/S 06/04

Zawory kulowe JIP do wcinki na gorąco

Zawory kulowe JIP do wcinki na gorąco Opis Zawory kulowe Danfoss JIP do wcinki na gorąco są przeznaczone do rozszerzeń sieci cieplnych, a także innych zamkniętych obiegów wody, w których woda jest poddawana specjalnej obróbce w celu zabezpieczenia

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe JIP do wcinki na gorąco

Zawory kulowe JIP do wcinki na gorąco Opis Zawory kulowe Danfoss JIP do wcinki na gorąco są przeznaczone do rozszerzeń sieci cieplnych, a także innych zamkniętych obiegów wody, w których woda jest poddawana specjalnej obróbce w celu zabezpieczenia

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO

URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO 1 URZĄDZENIE DO WCINKI NA GORĄCO/ ZAWORY DO WCINKI NA GORĄCO Instrukcja obsługi urządzenia firmy NAVAL do wycinania otworów, przy używaniu jej wraz z zaworami firmy NAVAL. Wybierz dokładne miejsce, w którym

Bardziej szczegółowo

Doświadczenia MPEC KONIN Sp. z o.o. przy montażu zaworów wg procedury wcinki na gorąco

Doświadczenia MPEC KONIN Sp. z o.o. przy montażu zaworów wg procedury wcinki na gorąco Doświadczenia MPEC KONIN Sp. z o.o. przy montażu zaworów wg procedury wcinki na gorąco Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Konin Sp. z o.o. Konin, 14 listopad 2013 r. Porządek spotkania: Cel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Nr kat 5310 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe JIP (PN 16, 25, 40)

Zawory kulowe JIP (PN 16, 25, 40) JIP (PN 16, 25, 40) Opis JIP firmy Danfoss to zawory odcinające przeznaczone do instalacji w sieciach cieplnych i instalacjach chłodzenia pracujących w obiegu zamkniętym. Dostępna jest szeroka gama stalowych

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA. Strona 1 z 10. Opis

ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY. Cim 787OT INFORMACJA TECHNICZNA.   Strona 1 z 10. Opis INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY Cim 787OT Opis Cim 787OT to zawory równoważące, które w jednym korpusie, doskonale łączą właściwości zaworu do regulacji przepływu oraz urządzenia mierzącego tę

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Zakres średnic: DN 15-600 Zakres temperatury: 0-180 C Ciśnienie nominalne: PN 16 / 25 / 40

Zakres średnic: DN 15-600 Zakres temperatury: 0-180 C Ciśnienie nominalne: PN 16 / 25 / 40 Opis Danfoss są zaworami typu ON/ OFF (otwarty / zamknięty). Danfoss zostały specjalnie zaprojektowane dla systemów ciepłowniczych i innych systemów ciepłej wody, gdzie w celu zapobieżenia korozji stosowanym

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe pełnoprzelotowe JIP (PN 16/25/40)

Zawory kulowe pełnoprzelotowe JIP (PN 16/25/40) Arkusz informacyjny Zawory kulowe pełnoprzelotowe JIP (PN 16/25/40) Opis Długiej żywotności i optymalnej szczelności dzięki odpowiedniej konstrukcji i właściwemu doborowi materiałów uszczelnienia kuli

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3800 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4.

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal nierdzewna

Materiał : Stal nierdzewna Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 1/4" do 3" gwint wewnętrzny BSP - 20 C + 200 C Max Ciśnienie : 63 Barów Specyfikacje : PTFE+FKM uszczelki na trzpieniu Gniazdo z wypełnieniem

Bardziej szczegółowo

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe JIP do odgałęzień

Zawory kulowe JIP do odgałęzień Opis Zawory kulowe Danfoss JIP do odgałęzień są przeznaczone do rozbudowy sieci cieplnych, a także innych zamkniętych obiegów wody, w których woda jest poddawana specjalnej obróbce w celu zabezpieczenia

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe pełnoprzelotowe JIP (PN 16/25/40)

Zawory kulowe pełnoprzelotowe JIP (PN 16/25/40) Arkusz informacyjny Zawory kulowe pełnoprzelotowe JIP (PN 16/25/40) Opis Długiej żywotności i optymalnej szczelności dzięki odpowiedniej konstrukcji i właściwemu doborowi materiałów uszczelnienia kuli

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe

Bardziej szczegółowo

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100 M&S Armaturen GmbH Industriestraße 24-26 26446 Friedeburg

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe. Arkusz informacyjny. Opis

Zawory kulowe. Arkusz informacyjny. Opis Opis JIP firmy Danfoss to zawory odcinające przeznaczone do pracy w sieciach cieplnych i instalacjach chłodzenia. Dostępna jest szeroka gama stalowych zaworów kulowych z całkowicie spawanym korpusem. Zawory

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI G 79/ G79 SE/ RP Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 60.000 km przejechanych na paliwie

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór dławiący gwint wewnętrzny/zewnętrzny (DIN) Artykuł M&S nr 65200 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

G 21 WPDC CWP 40H. Wiertła składane z nawiertakiem - Informacja techniczna. Wiertła składane z nawiertakiem. System oznaczeń wierteł

G 21 WPDC CWP 40H. Wiertła składane z nawiertakiem - Informacja techniczna. Wiertła składane z nawiertakiem. System oznaczeń wierteł z nawiertakiem - Informacja techniczna z nawiertakiem System oznaczeń wierteł 410 8 Rodzaj : nawiertak W-typu I/S NPDC : nawiertak N-typu I/S Średnica wiertła Średnica trzonka Proporcje 410 : Ø41.0 6570

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe JIP do preizolowanych instalacji podziemnych

Zawory kulowe JIP do preizolowanych instalacji podziemnych Arkuz informacyjny Opi Zawory kulowe Danfo JIP do intalacji podziemnych ą przeznaczone do ieci cieplnych, a także innych zamkniętych ytemów obiegu wody, w których woda jet poddawana pecjalnemu proceowi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT

ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT INFORMACJA TECHNICZNA ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 727OT Opis Cim 727OT to zawory równowaŝące, które współpracując z osobną kryzą pomiarową, zapewniają wysoką dokładność równowaŝnia przepływu przy dowolnej nastawie

Bardziej szczegółowo

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton

ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk. Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton ŚCIĄGACZ 8/12 TON INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściągacz hydrauliczny do montażu i demontażu łożysk Maksymalna siła: ściąganie - 12 ton / pchanie - 8 ton Przed pracą z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw cyrkulacyjny do podgrzewaczy wody. Div.734

Instrukcja montażu. Zestaw cyrkulacyjny do podgrzewaczy wody. Div.734 Zestaw cyrkulacyjny do podgrzewaczy wody Div.734 Polski Jeśli w domowej instalacji wodociągowej jest cyrkulacja ciepłej wody, do systemu cyrkulacji należy podłączyć podgrzewacz wody, używając powyższego

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego DAL 516 Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DAL 516 DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do systemów grzewczych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11 EkoWodrol Sp. z o.o. ul. Słowiańska 13 75-846 Koszalin tel. 094 348 60 40 fax 094 348 60 41 ekowodrol@ekowodrol.pl www.ekowodrol.pl

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Zawory kulowe JIP do preizolowanych sieci cieplnych podziemnych

Zawory kulowe JIP do preizolowanych sieci cieplnych podziemnych Arkuz informacyjny Opi Zawory kulowe Danfo JIP do intalacji podziemnych ą przeznaczone do ieci cieplnych, a także innych zamkniętych ytemów obiegu wody, w których woda jet poddawana pecjalnemu proceowi

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa N I E Z A W O D N Y I B E Z P I E C Z N Y D O S T Ę P Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa Samozamykająca się bramka KEE GATE została zaprojektowana w taki sposób, aby łatwo ją było zamontować

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

Aparat do nawiercania Aparat do nawiercania pod ciśnieniem Strona Q 2/1 Aparat do nawiercania z przekładnią przesuwną Strona Q 2/2

Aparat do nawiercania Aparat do nawiercania pod ciśnieniem Strona Q 2/1 Aparat do nawiercania z przekładnią przesuwną Strona Q 2/2 NARZĘDZIA Strona Q 2 Aparat do nawiercania Aparat do nawiercania pod ciśnieniem Strona Q 2/1 Aparat do nawiercania z przekładnią przesuwną Strona Q 2/2 Strona Q 3 Wymienne wiertła do metalu Strona Q 3/1

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) page 1 sur 10 DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) SYSTEM WTRYSKU BOSCH I DIESEL TURBO DV4TD OD OPR 10192 1. Zabezpieczenie PILNE : Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości. 2. Oprzyrządowanie

Bardziej szczegółowo

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus ze stali węglowej albo nierdzewnej

Materiał : Korpus ze stali węglowej albo nierdzewnej Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 40 do 1400 mm Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-20 C dla stali wąglowej i -30 C dla nierdzewnej + 350 C Max Ciśnienie : 16

Bardziej szczegółowo

16 AKCESORIA. siegmund

16 AKCESORIA. siegmund 16 AKCESORIA 594 siegmund 16 Wózek na narzędzia / Ścianka narzędziowa 596 Modułowa ścianka narzędziowa / Ochronna ścianka spawalnicza 598 Strona Szczotka / Uchwyt do palnika 600 Klucz imbusowy / Podłączenie

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia do montażu/demontażu

KD Zalecenia do montażu/demontażu KD457.45/PL/01-02/2018 AUDI: SKODA: VOLKSWAGEN: SEAT: KD457.45 Zalecenia do montażu/demontażu A4 (Series 1 FL, Series 2, Series 2 FL, Cabriolet I and II), A6 (Series 2 and 2 FL) Superb Passat V FL Exeo

Bardziej szczegółowo

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN10/16, ANSI150 do DN600-10 C + 110 C ( 130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16 Barów do DN300 Specyfikacje

Bardziej szczegółowo

Materiał : Korpus żeliwny

Materiał : Korpus żeliwny Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 300 Między kołnierzami PN10/16 i ISO PN20 ANSI150-10 C + 80 C Max Ciśnienie : 16 Barów Specyfikacje : Długa szyjka dla izolacji

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3510 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia.

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia. Zestaw nawiewny / wywiewny RK150 RK150 + KE - przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150 + KK - przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 ZASTOSOWANIE Przeciwpożarowe zestawy nawiewne / wywiewne RK150 służą

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I

INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I Rzeszów kwiecień 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA WENTYLATORA TYP 24Z014 WYDANIE I PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240V ~50Hz Moc pobierana 55W Poziom zakłóceń RTV N Klasa izolacji

Bardziej szczegółowo

VEOLIA ENERGIA WARSZAWA S.A.

VEOLIA ENERGIA WARSZAWA S.A. VEOLIA ENERGIA WARSZAWA S.A. Dyrekcja Inżynierii Dział Badań i Standardów WYMAGANIA TECHNICZNE ORAZ SPECYFIKACJA TECHNICZNA DLA KURKÓW KULOWYCH ZAPOROWYCH DN 500 PRZEZNACZONYCH DO MONTAŻU W WYSOKOPARAMETROWYCH

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy (Polish) DM-PD0001-03 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Pedał platformowy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Spoza serii PD-GR500 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ RK150-HO-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HO-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 RK150-HE-KE przeciwpożarowy zestaw nawiewny RK150 RK150-HE-KK przeciwpożarowy zestaw wywiewny RK150 Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.

Bardziej szczegółowo

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * 2-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 64 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16. * zgodnie ze średnicą

PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA WAFER PN10/16. * zgodnie ze średnicą Certificate 3.1 Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 32/40 do DN 1200 Między kołnierzami PN6, PN10/16, Klasa 150, JIS10K* -15 C +110 C (130 C chwilowo) Max Ciśnienie : 16

Bardziej szczegółowo

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B

KRYZA POMIAROWA Cim 3723B INFORMACJA TECHNICZNA technologiczne rozwiązania KRYZA POMIAROWA Cim 3723B Opis Cim 721 jest stałą kryzą do precyzyjnego pomiaru ciśnienia różnicowego i związanym z tą wielkością przepływem. Cim 3723B

Bardziej szczegółowo

Dwu- i trójdrogowe zawory strefowe GIACOMINI

Dwu- i trójdrogowe zawory strefowe GIACOMINI Dwu- i trójdrogowe zawory strefowe Posiadają duży przekrój przepływu Zastosowanie GIACOMINI są powszechnie przydatny do przesyłu cieczy używane w instalacjach domowych zawierających zanieczyszczenia np.

Bardziej szczegółowo

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura :

REF / 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE KOŁNIERZOWE ISO PN 16. Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : REF. 7 64 7 65 ZAW O RY KULOWE DWUCZĘŚCIOWE Zakres średnic : Przyłącza : Min Temperatura : Max Temperatura : Max Ciśnienie : Specyfikacje : DN 15 do 150 mm Kołnierze ISO PN1640 R.F. - 10 C + 180 C 40 Barów

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge-Zero2

Mostek tremolo Edge-Zero2 Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona

Bardziej szczegółowo

28 AKCESORIA. siegmund

28 AKCESORIA. siegmund 28 AKCESORIA 378 siegmund 28 Wózek na narzędzia / Wózek na narzędzia kompaktowy 380 Ścianka narzędziowa / Modułowa ścianka narzędziowa 382 Strona Ochronna ścianka spawalnicza / Podłączenie uziemienia 384

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3500 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL

Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL Kompaktowy ciepłomierz mechaniczny M-CAL Instrukcja montażu Wersja 1.0 DH-JB.I JB090449 Danfoss 09/2004-1 - PL Instrukcja montażu Instrukcja montażu dedykowana jest dla wykwalifikowanych instalatorów,

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia

SPIS TREŚCI. ROZDZIAŁ 6. Oferta HAWLE wyposażenie i narzędzia SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. Zestawienie podstawowych wariantów przyłączy domowych do rurociągów z rur żeliwnych i stalowych nawiercanie pod ciśnieniem z boku ROZDZIAŁ 1A. Zestawienie uzupełniających wariantów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie

Bardziej szczegółowo